»The Wizard of Oz« von Harold Arlen (Musik), E. Y. Harburg (Liedtexte) und John Kane (Buch)
Musik | Harold Arlen |
Liedtexte | E. Y. Harburg |
Buch | John Kane |
Hintergrundmusik | Herbert Stothart |
Original Titel | The Wizard of Oz |
Deutscher Titel | Der Zauberer von Oss |
Weitere Titel | Der Zauberer von Oz |
Vorlage | Kinderbuch »The Wonderful Wizard of Oz« von L. Frank Baum (1990) und dem gleichnamigen Musicalfilm (1939; dt.: »Das zauberhafte Land«) mit Judy Garland |
Uraufführung | Am 17. Dezember 1987 in einer Adaption der Royal Shakespeare Company am Barbican Theatre in London (UK) |
Deutschsprachige Erstaufführung & Deutsche Erstaufführung | Am 15. Oktober 1992 am Metropol-Theater in Berlin |
Österreichische Erstaufführung |
Am 6. Dezember 2014
an der Volksoper Wien (AT)
Der Zauberer von Oz (Wien 2014) |
Deutsche Übersetzung | Klaus Eidam |
Verlag |
Concord Theatricals |
Produktionen
- Der Zauberer von Oz (Magdeburg 2017)
- Der Zauberer von Oz (Wien 2014)
- Der Zauberer von Oss (Stralsund 2014)
Handlung
Dorothy lebt gemeinsam mit ihrem Onkel Henry, ihrer Tante Emmy und dem Hund Toto auf einer Farm in Kansas. Als ein Wirbelsturm die Region heimsucht, gelingt es Dorothy nicht mehr rechtzeitig, in den Sturmkeller zu flüchten. Der Wirbelsturm reißt das gesamte Farmhaus mit sich in das Land der Munchkins und begräbt dabei die Böse Hexe des Ostens unter dem Haus. Die böse Hexe des Westens schwört daraufhin Rache und trachtet nach den Silberschuhen ihrer Schwester, die diese von Glinda, der guten Hexe des Nordens, überreicht bekommt. Sie rät Dorothy, den Zauberer von Oz um Hilfe für ihren Rückweg nach Hause zu bitten. Unterwegs auf dem Weg zur Smaragdenstadt trifft Dorothy die drei seltsamen Reisegefährten, eine Vogelscheuche, einen Blechmann und einen Feigen Löwen. Sie schließen sich Dorothy an, um den Zauberer um Verstand, Herz und Mut zu bitten.
Als sie die Smaragdstadt erreichen, wird ihnen erst das Treffen mit dem Zauberer verwehrt, dann jedoch verspricht der Zauberer, jedem von ihnen zu helfen, wenn sie die Böse Hexe des Westens töten und ihm deren Besen bringen. Die Hexe erschwert Dorothy und ihrem Reisetrupp den Weg zu ihr und verschleppt schließlich Dorothy und Toto. Der Hund flieht und zeigt den drei seltsamen Gestalten den Weg zu ihr. Beim Befreiungskampf schüttet Dorothy der Hexe einen Eimer Wasser über den Kopf, worauf diese zerschmilzt.
Der Zauberer hilft ihnen schließlich doch noch, erfüllt den dreien ihre Wünsche nach Herz, Mut und Verstand. Dorothy bietet er an, sie mit nach Hause zu nehmen, doch sie verpasst den Abflug im Heißluftballon. Die gute Hexe Glinda verrät ihr, wie sie dennoch nach Hause kommt. Zuhause ist der Sturm vorbei, Dorothy hatte sich dabei den Kopf angestoßen. Ihre Familie und Freunde wiederzusehen, ist für Dorothy nun eine große Freude sowie wieder zu Hause zu sein.
Musiktitel
Originalfassung (London 1987)
Akt 1 | ||
Ouverture | instrumental | |
Over the Rainbow | Dorothy | |
Tornado | Orchester | |
Munchkinland (Come Out, Come Out; Ding-Dong! The Witch Is Dead; Follow the Yellow Brick Road) | Glinda, Dorothy, Munchkins | |
If I Only Had a Brain | Vogelscheuche, Dorothy, Krähen | |
We're Off to See the Wizard | Dorothy, Vogelscheuche | |
If I Only Had a Heart | Blechmann, Dorothy, Apfelbäume | |
We're Off to See the Wizard | Vogelscheuche, Dorothy, Blechmann | |
If I Only Had the Nerve | Feiger Löwe, Vogelscheuche, Dorothy, Blechmann | |
We're Off to See the Wizard | Feiger Löwe, Vogelscheuche, Dorothy, Blechmann | |
Poppies | Glinda und weibliches Ensemble | |
Optimistic Voices / Act One Finale | Feiger Löwe, Vogelscheuche, Dorothy, Blechmann, Glinda und Company | |
Akt 2 | ||
Entr'acte | instrumental | |
Optimistic Voices | weibliches Ensemble | |
The Merry Old Land Of Oz | Smaragdstadt-Wächter und Company | |
If I Were King Of the Forest | Feiger Löwe, Vogelscheuche, Dorothy, Blechmann | |
March Of the Winkies | Wächter der Winkies | |
The Jitterbugs | Feiger Löwe, Vogelscheuche, Dorothy, Blechmann, Jitterbugs | |
Over the Rainbow (Reprise) | Dorothy | |
March of the Winkies (Reprise) | Wächter der Winkies, Feiger Löwe, Vogelscheuche, Blechmann | |
Ding-Dong! The Witch Is Dead (Reprise) | Feiger Löwe, Vogelscheuche, Dorothy, Blechmann | |
Finale | Company |
Stückfassungen RSC-Fassung (1987)
Musik und Gesangstexte von Harold Arlen und E. Y. Harburg
Hintergrundmusik von Herbert Stothart
Tanz- und Gesangsarrangements von Peter Howard
Orchestration von Larry Wilcox
Adaption des Buches von John Kane für die Royal Shakespeare Company
Stückfassungen St. Louis-Fassung (1942)
Uraufführung am Municipal Opera St. Louis, Missouri (USA)
Musik und Gesangstexte von Harold Arlen und E. Y. Harburg
Hintergrundmusik von Herbert Stothart
Deutschsprachige Erstaufführung in der Fassung von Klaus Eidam am 28.05.1971 im Elbe-Elster-Theater in Wittenberg
Stückfassungen Neufassung (2011)
Neufassung im Londoner Palladium (UK)
Musik und Gesangstexte von Harold Arlen und E. Y. Harburg
Hintergrundmusik von Herbert Stothart
Zusätzliche Musik von Andrew Lloyd Webber
Zusätzliche Liedtexte von Tim Rice
Buch von Andrew Lloyd Webber und Jeremy Sams