Ein Musical über Sterbehilfe
Musik | Rory Six |
Liedtexte & Buch | Kai Hüsgen |
Zusätzliche Texte | Ellen de Clercq |
Original Titel | Wenn Rosenblätter fallen |
Weitere Titel | Een leven zonder jou (Niederländisch) |
Vorlage | Belgische Jugendbuch »Als rozenblaadjes vallen« von Brigitte Minne (1994) |
Uraufführung | Am 4. November 2010 am M-Lab in Amsterdam (NL) unter dem Titel »Een leven zonder jou« in der Regie von Dirk Schattner |
Deutschsprachige Erstaufführung & Deutsche Erstaufführung |
Am 6. Oktober 2011
am Theater Kehrwieder in Hamburg unter Regie von Dirk Schattner
Wenn Rosenblätter fallen (Tour 2011) |
Österreichische Erstaufführung |
Am 29. Oktober 2010
am Theater Akzent in Wien (AT) unter Regie von Dirk Schattner
Wenn Rosenblätter fallen (Tour 2011) |
Niederländische Übersetzung | André van Hest |
Niederländische Übersetzung | Ellen de Clercq |
Verlag |
Gallissas Theaterverlag und Medienagentur Berlin |
Produktionen
- Wenn Rosenblätter fallen (Datteln 2020)
- Wenn Rosenblätter fallen (Tour 2016)
- Wenn Rosenblätter fallen (Hof 2013)
- Wenn Rosenblätter fallen (Tour 2011)
- Een leven zonder you (Tour Niederlande / Belgien 2010)
Artikel auf united musicals
Artikel in blickpunkt musical
- Dieses Stück wird Dich berühren O-Töne zur deutschsprachigen Erstaufführung Wenn Rosenblätter fallen mit Carin Filipčić (Rose), Dirk Johnston (Till) und Jana Stelley (Iris)
- Mit Lachen und Rührung mitten ins Herz Wenn Rosenblätter fallen in deutscher Sprache erstaufgeführt
- Wenn Rosenblätter fallen ... Een leven zonder jou – Uraufführung des M-Lab Amsterdam
- Ein lebensbejahendes Stück »Wenn Rosenblätter fallen« kehrt zurück ins KATiELLi Theater Datteln
- Taschentücher nicht vergessen »Wenn Rosenblätter fallen« in der Burg Perchtoldsdorf
Handlung
Der neunzehnjährige Till ist in ein Studentenwohnheim umgezogen. Er beginnt, Kunst zu studieren — nach dem Vorbild seiner Mutter Rose. Seine Mutter Rose lebt nicht mehr.
Auf einmal taucht Iris in seinem Zimmer auf, tritt mitten in sein Leben. Durch Iris‘ fröhliche und unkomplizierte Art wird Till an seine Mutter erinnert. Die Lebenswirklichkeit und seine beginnende Beziehung zu Iris und die Erinnerung an seine Mutter treffen aufeinander.
In einem Wirbel von Gefühlen erlebt Till die letzten Wochen mit seiner Mutter. Keine Operation oder Bestrahlung konnte ihren Krebstod aufhalten. Till traf eine Entscheidung, die sein Leben veränderte. Wie wird seine Liebe das Leben in Zukunft bestimmen?
Historie
- 2008: Veröffentlichung des Konzeptalbums ‚Wenn Rosenblätter fallen‘, das live unter Leitung von Joachim Werner mit Pia Douwes, Thomas Hohler und Lucy Scherer aufgenommen wurde
- Januar 2010: Szenische Erarbeitung einer erweiterten Fassung mit dem Titel ‚Ein Leben ohne Dich‘ durch Dirk Schattner in Workshops, gekrönt durch eine Präsentation auf der Bühne des Raimund Theaters in Wien (A)
- 4. November 2010: Uraufführung des Musicals ‚Een leven zonder jou‘ von Rory Six (Musik und Buch) und Kai Hüsgen ( Liedtexte und Buch) im M-Lab in Amsterdam (NL) unter Regie von Dirk Schattner mit Marleen van der Loo als ‚Roos‘, Pieter van Nieuwenhuyze als ‚Wim‘ und Lotte Geertsma als ‚Iris‘; nachfolgend bis 19. Dezember Tournee durch Niederlande und Belgien
- 6. Oktober 2011: Deutsche Erstaufführung im Theater Kehrwieder in Hamburg unter Regie von Dirk Schattner mit Dirk Johnston als ‚Till‘, Carin Filipčić als ‚Rose‘ und Jana Stelley als ‚Iris‘
Musiktitel
Deutsche Musiktitel von Kai Hüsgen
Akt 1 | ||
Ouvertüre | instrumental | |
Wenn ich an dich denke | Rose | |
Immer für dich da | Till, Rose | |
Nein, nein, nein | Rose und Till | |
Nein, nein, nein (Reprise) | Rose | |
Ich krieg' dich 'rum | Iris | |
Wie Rosenblätter fallen | Till | |
Wer? | Iris und Till | |
Dein Lächeln blitzt | Till | |
Abschied nehmen | Rose | |
Akt 2 | ||
Entr'acte | instrumental | |
Teil von dir | Rose und Iris | |
Plötzlich und unerwartet | Iris und Till | |
Dornen eines Sommers | Rose und Till | |
Auf der Straße | Till | |
Wenn Rosenblätter fallen | Till | |
Wenn ich an dich denke (Reprise) | Rose, Iris, Till | |
Niederländische Fassung in der Übersetzung von André van Hest (2010) | ||
Akt 1 | ||
Ik blijf aan you denken | Roos | |
Het heeft ons hier gebracht / Mama | Wim | |
Nee, nee, nee | Roos, Wim | |
Nee, nee, nee (Reprise) | Roos | |
Jij hoort bij mij | Iris | |
Wie? | Iris, Wim | |
Ik zie jouw lach | Wim | |
Afscheid nemen | Roos | |
Akt 2 | ||
Deel van jou | Roos, Iris | |
Plotseling en onverwacht | Iris, Wim | |
Doorns in de Zomer | Rose, Wim | |
Op straat | Wim | |
Als Rozenblaadjes vallen | Wim | |
Ik blif aan jou denken | Roos, Iris, Wim |