Musical von George Stiles (Musik und Liedtexte) und Anthony Drewe (Buch)
Musik | George Stiles |
Buch und Liedtexte | Anthony Drewe |
Original Titel | Honk! |
Weitere Titel | The Ugly Duckling or the Aesthetically Changed Farmyard Fowl |
Vorlage | Hans Christian Andersens Märchen »Das hässliche Entlein« von 1843 |
Uraufführung | 1983 im Watermill Theater, Newbury (UK) unter dem Originaltitel »The Ugly Duckling or the Aesthetically Challenged Farmyard Fowl« unter der Regie von Steven Dexter |
Überarbeitete Fassung | Am 28. November 1997 am Stephen Joseph Theatre in Scarborough (UK) erstmals unter dem Titel »Honk!« unter Regie von Julia McKenzie |
West-End-Premiere | Am 11. Dezember 1999 am The Royal National Theatre, London (UK) unter Regie von Julia McKenzie |
Deutschsprachige Erstaufführung & Deutsche Erstaufführung | Am 25. Oktober 2003 am Theater Chemnitz in der Übersetzung von Stephan Kopf, Zelma & Michael Millard |
Österreichische Erstaufführung | Am 3. Juni 2008 im Renaissancetheater Wien (AT) unter Regie von Henry Mason |
Deutsche Übersetzung | Stephan Kopf |
Deutsche Übersetzung | Zelma Millard |
Deutsche Übersetzung | Michael Millard |
Verlag |
MTI (Music Theatre International) Musik und Bühne Verlagsgesellschaft mbH |
Produktionen
Artikel auf united musicals
Artikel in blickpunkt musical
Handlung
Frühlingszeit auf der Geflügelfarm. Unter zahlreichen Hühnern, Puten, einer Mandarinente und einem geschwätzigen Moorhuhn lebt das Entenpärchen Ida und Erwin Erpel. Entenmutter Ida und ihr Gatte freuen sich in ihrem Tümpel auf Nachwuchs. Jedoch, als das graue, übergroße Küken Gnomy neben 4 »richtigen« Entenküken schlüpft und statt des obligatorischen »Quak!« nur ein stumpfes »Honk!« herausbringt, lachen selbst die eigenen Geschwister den Sonderling aus.
Nur Mama Ida öffnet ihr Mutterherz für das ungewöhnliche Küken und stellt beim Schwimmtraining mit dem Sohn fest, wie spielend er sie mit seinen Schwimmkünsten aussticht. Es hilft jedoch nichts, auch der weise Truthahn kann die Vogelmeute nicht abhalten, den hässlichen Gnomy auszustoßen. Man nimmt sogar in Kauf, dass das unerfahrene Küken dem Kater zum Opfer fällt, damit wieder Ruhe und Normalität einkehrt.
Gnomy folgt dem verführerischen Kater vertrauensselig, nachdem dieser als einziger freundlich scheint. Mutter Ida macht sich währenddessen auf den Weg, den verlorenen Sohn zu finden und zu beschützen. Als Gnomy die Absicht des Farmtigers erkennt, flüchtet er und verläuft sich auf der Suche nach der Geflügelfarm und dem sicheren Entennest. Dabei erlebt er allerlei Abenteuer: Er trifft auf ein vertrotteltes Gänsegeschwader unter Kommandogans Graufuß, lernt das einbeinige Haushuhn Stummel und den Travestie-Kater Prinzesschen kennen. Schließlich macht ihm der warzige Krötenfrosch klar, dass Hässlichkeit immer im Auge des Betrachters liegt. Denn er hätte wohl kaum den ganzen Teich voller Kaulquappen, wenn seine Froschfrau ihn nicht attraktiv finden würde. Gnomy lernt bei all diesen eigentümlichen Wesen: Anderssein kann sogar Spaß machen!
Schließlich trifft er auf Schwanenmädchen Sissi und verliebt sich in den grazilen weißen Vogel, als er sie aus einer Angelschnur befreit. Er ahnt nicht, wie ähnlich er dem majestätischen Vogel ist und dass er Sissi schon im nächsten Frühjahr wiedersehen wird. Denn, nachdem er den Winter überstanden hat, mausert sich das graue, hässliche Küken sich zu einem edlen Schwanen-Mann. Er kehrt mitsamt Sissi auf die Farm und zu seinen »Zieheltern« zurück und beweist allen, wie sehr der erste Eindruck trügen kann.
Historie
- Grundlage: Hans Christian Andersens Märchen »Das hässliche Entlein« von 1843
- 1993: Uraufführung im Watermill Theater, Newbury (UK) unter dem Originaltitel »The Ugly Duckling or the Aesthetically Challenged Farmyard Fowl« unter der Regie von Steven Dexter
- 28. November 1997: Premiere im Stephen Joseph Theatre in Scarborough (UK) unter der Regie von Julia McKenzie; überarbeitete Fassung erstmals unter dem Titel »Honk!«
- 1998: CD-Aufnahme mit der Scarborough-Cast
- 11. Dezember 1999: West End-Premiere im Royal National Theatre in London (UK)
- 2000: Oliver Award (UK) in der Kategorie »Best New Musical«
- 2000: US-Premiere im Helen Hayes Performing Arts Center (heute Riverspace Arts) in Nyack, New York (USA)
- 2000: Premiere im North Shore Music Theatre in Beverly, Massachusetts (USA) mit einem mehr auf das amerikanische Publikum abgestimmten Skript
- 17. Juni – 1. Juli 2001: Premiere am Music Theatre Wichita, Kansas (USA), von der es auch eine CD-Aufnahme gibt
- 2003: Premiere in Dublin, Irland. Diese wird als »Beste Show« von der »Association of Irish Musicals« nominiert
- 25. Oktober 2003: Deutschsprachige Erstaufführung im Theater Chemnitz nach der Übersetzung von Stephan Kopf, Zelma & Michael Millard
- 2004: 2. Platz beim »Waterford International Festival of Light Opera«
- Dezember 2007: Revival im Watermill Theatre, Newbury (UK) wieder unter Steven Dexter
- 11. April 2008: CD-Release »HONK! The Original Demo Recordings« von OST/Musical mit den englischen Titeln
- 28. April 2007: Premiere der 2007/2008 Deutschland–Tour »Mein lieber Schwan, HONK!« in Dortmund mit Bernie Blanks, Chris Brewer, Michèle & Stefanie Connah, Felix Grüning, Alexandra Gehrmann, Sonja Hebestadt, Stefanie Lämmerhit, Arno Maubach, Mariano Skroce, Maaike Schuurmans und Iris Tovar. Regie: Heike Werntgen
- 3. Juni 2008: Österreichische Erstaufführung im Renaissancetheater Wien unter Regie von Henry Mason
- 2009: Premiere in Braintree (UK)
Hinzu kommen weltweite Premieren von Finnland bis Japan und Afrika - 21. Mai 2009: Open Air-Premiere auf der Emsländischen Freilichtbühne Meppen
- 18. Juli 2010: Premiere im Staatstheater am Gärtnerplatz, München des Jungen Theaters Gärtnerplatz (Jugendliche zwischen 15 und 25)
Musiktitel
West-End-Fassung 1999
Act 1 | ||
A Poultry Tale | Drake, Ida, Cat, Henrietta, Maureen, Turkey, Grace & Ensemble | |
The Joy of Motherhood | Ida & Maureen | |
Different (Pre-Reprise) | Ida | |
Hold Your Head up High | Ida, Ugly, Fish & Ensemble | |
Look at Him | Ida, Drake, Ugly, Maureen, Henrietta, Turkey, Ducklings, Cat, Grace & Ensemble | |
Different | Ugly | |
You Can Play With Your Food | Cat & Ugly | |
The Elegy | Ensemble | |
Every Tear a Mother Cries | Ida | |
The Wild Goose Chase | Greylag, Dot, Cat, Ugly, Geese & Ensemble | |
Hold Your Head up High (Reprise) | Ida & Ugly | |
Act 2 | ||
It Takes All Sorts | Queenie & Lowbutt | |
Together | Cat, Queenie, Lowbutt | |
The Collage | Drake, Ida & Ensemble | |
Now I've Seen You | Ugly | |
Warts and All | Bullfrog, Ugly, Froglets & Ensemble | |
The Blizzard | Ensemble & Ugly, Cat | |
Transformation | Ugly, Ida, Penny | |
Look at Him (Reprise) | Ensemble | |
Warts and All (Reprise) | Ensemble | |
Deutsche Fassung von Stephan Kopf, Zelma & Michael Millard | ||
Akt 1 | ||
Ein geflügeltes Wort | Erwin Erpel, Entenmutter Ida, Kater, Henriette, Moni Moorhuhn, Truthahn, Grazia & Ensemble | |
Mutterschaft | Entenmutter Ida & Moni Moorhuhn | |
Anders (Vorausschau) | Entenmutter Ida | |
Trag den Kopf stets hoch | Entenmutter, Gnomy & Ensemble | |
Schaut ihn an | Entenmutter Ida, Erwin Erpel, Gnomy, Moni Moorhuhn, Henriette, Truthahn | |
Anders | Gnomy | |
Mit dem Essen spielt man | Kater & Gnomy | |
Elegie | Ensemble | |
Jede Mutterträne | Entenmutter Ida | |
Die wilde Gansjagd | Graufuß, Pünktchen, Kater, Gnomy & Gänse | |
Trag den Kopf stets hoch (Reprise) / Finale 1. Akt | Entenmutter Ida & Gnomy | |
Akt 2 | ||
An Lebensformen gibt es viele | Katze Prinzesschen & Huhn Stummel | |
Gemeinsam | Kater, Katze Prinzesschen, Huhn Stummel | |
Collage | Erwin Erpel, Entenmutter Ida & Ensemble | |
Dann sah' ich dich | Gnomy | |
Hässlich-schön | Krötenfrosch, Gnomy & Ensemble | |
Schneesturm | Ensemble & Gnomy, Kater | |
Verwandlung | Gnomy, Entenmutter Ida, Sissy | |
Schaut ihn an (Reprise) | Ensemble | |
Hässlich-schön (Reprise) / Finale | Ensemble |
Kulturhistorischer Hintergrund
Das hässliche Entlein (dänisch: »Den grimme Ælling«) ist ein Kunstmärchen des dänischen Schriftstellers Hans Christian Andersen. Es wurde zuerst am 11. November 1843 veröffentlicht und 1844 Teil der Märchensammlung »Nye Eventyr« (dänisch: »Neue Märchen«).